Ariana Grande – uma superfã autoproclamada que imitou Coolidge no Jimmy Fallon em 2018 e a escalou para o vídeoclipe de “Thank u, next” no ano seguinte – aceitou com entusiasmo o convite de Coolidge para entrevista. Juntando-se ao aplicativo de comunicação, Zoom do Reino Unido, onde ela está filmando os filmes Wicked (e apropriadamente com o nome de tela “Galinda”), as fãs de Grande com sua “rainha” no mesmo dia em que a HBO anunciou a renovação da terceira temporada de The White Lotus. Ao longo de uma hora, as duas são ao mesmo tempo admiradoras e amigas íntimas, passando a sexta-feira delirando sobre o trabalho uma da outra, relembrando piadas internas e planejando férias juntas. O novo cachorrinho de Coolidge até invade a conversa em um ponto. “É um presente absoluto“, diz Grande sobre ter Coolidge em sua vida – e não poderíamos concordar mais.

ARIANA GRANDE: Olá, minha deslumbrante e bela rainha. Como você está?

JENNIFER COOLIDGE: Oi. A propósito, suas imitações são tão brilhantes.

ARIANA: Oh Deus, o quê?

JENNIFER: Eu recebo tantas pessoas me mandando mensagens de texto sobre suas habilidades de atuação. Você faz essas ótimas expressões faciais e é muito, muito sutil e engraçado.

ARIANA: O que você está dizendo? Vindo de você, a rainha de todas as coisas engraçadas e brilhantes, isso significa muito. Estou feliz por ter seu selo de aprovação. Eu simplesmente te adoro. Eu estava tão animada para enviar a você as esquetes de Halloween por mensagem de texto. Fiquei feliz que você gostou deles.

JENNIFER: Brilhante, brilhante. Quero dizer, de alguma forma estranha, você é mais madura e avançada do que eu, embora eu seja a mais velha.

ARIANA: Não acho que isso seja verdade.

JENNIFER: É verdade.

ARIANA: Enfim, isso é sobre você, minha brilhante, brilhante rainha. Em primeiro lugar, quero parabenizá-la pelo prêmio de Artista do Ano da Entertainment Weekly. Isso é tão emocionante e além do merecido. Você é minha Artista do Ano desde 1999, todos os anos. Qual foi a sensação de ter ganhado?

JENNIFER: Eu sinto que a votação foi fraudada. Eu sinto que, não sei, alguém ficou doente ou algo assim, mas estou emocionada. Quero dizer, isso vai ser algo… Nunca vou esquecer isso. Eu realmente pensei quando recebi a mensagem que era algum tipo de piada. Mas de qualquer forma, estou envergonhada porque simplesmente não tinha grandes esperanças de coisas assim, entende o que quero dizer? Minha vida ficou meio que estagnada por um bom tempo, então isso está acima e além, e é uma emoção.

ARIANA: Bem, você é a mais merecedora de todos no mundo inteiro. E eu tenho algumas perguntas para você. Acho que vamos começar com isso: você criou alguns dos papéis cômicos mais icônicos ao longo dos anos. E mesmo que tenham sido alguns papéis coadjuvantes, eles chamafam atenção de vários filmes com apenas seu poder de atuação. Você tem um papel favorito, ou filme, ou um dos três primeiros?

JENNIFER: Bem, acho que minhas coisas favoritas são todas as coisas recentes, só porque eu tenho que interpretar pessoas mais complicadas. Mas, quero dizer, [a comédia de 2000] Best in Show foi um presente e muito divertido de fazer porque [o diretor e estrela] Christopher Guest permite que você invente tudo que quiser. Ele dá seu nome e um explica de quem você é, mas você pode criar seu visual, melhorar todo o diálogo. E então Legalmente Loira foi realmente um presente de Deus. E American Pie foi apenas – ajudou minha vida amorosa de uma forma que eu nunca consigo explicar. Se eu não tivesse feito esse filme, acho que não… Bem, digamos que teria sido uma década muito monótona.

ARIANA: Bem, isso me leva lindamente à minha próxima pergunta: você falou sobre o tremendo impacto de ter interpretado a mãe de Stifler e o quanto isso marcou a sua carreira. Em particular, quantos homens entraram na sua vida depois disso? Você se lembra do melhor homem que conheceu interpretando a mãe de Stifler? Você mantém contato com algum?

JENNIFER: Bem, foi definitivamente um sujeito mais jovem que eu. Ele era muito, muito charmoso, e era muito estranho porque…

ARIANA: A propósito, não pretendo impor nenhuma pressão para compartilhar os detalhes.

JENNIFER: Não, estou feliz que você perguntou isso porque, veja, eu disse isso brincando [em uma entrevista anterior] e, Deus, você realmente não pode fazer piadas em nossa cidade, porque eu cometi o terrível erro de dizer , “Graças a Deus por aquele filme, consegui dormir com 200 homens”, ou qualquer outra coisa. E olha, eu adoraria dizer que isso é verdade, mas quero dizer, isso foi meio que um exagero – então estou feliz que você esteja me perguntando.

ARIANA: Podemos limpar o ar.

JENNIFER: Sim, limpe o ar! Mas meio que abriu o mundo para um grupo muito mais amplo de homens bonitos – e homens mais jovens. Esse cara era particularmente jovem – legal, é claro, era tudo muito legal – mas era engraçado porque tínhamos que… Aquele momento foi um pouco estranho porque ele…

ARIANA: Você não precisa responder! Eu só queria fazer você rir.

JENNIFER: Você não quer saber?

ARIANA: Sim. Mas agora estou ciente do fato do que é o Entertainment Weekly. Você não precisa responder.

JENNIFER: Não, não vou entrar em detalhes. Mas depois, na manhã seguinte, eu disse a ele que precisava me secar. Então ele era tão novinho que ligamos para a mãe dele para ver onde eu poderia me secar. Foi tão estranho o que aconteceu no telefone, ficou muito claro que estávamos juntos na cama.

ARIANA: Tenho certeza de que ela ficou muito emocionada e impressionada. Eu teria ficado emocionada. Eu teria dito: “Uau. Olá. Que honra conhecê-la!”

JENNIFER: Bem, ela me deu uma boa recomendação em um shopping local, então deu tudo certo.

ARIANA: Que bom. Estou feliz. Ok, então voltando ao que você estava falando antes: como você estava dizendo, seus papéis mais recentes foram gratificantes. É porque eles nos permitiram vê-la de novas maneiras que nunca vimos antes? E isso parece recompensador, curador de certa forma?

JENNIFER: Sim. Você ganha mais tempo na tela para interpretar alguém com todos os tipos de problemas e complicações. E alguém como Tanya em White Lotus, que era uma pessoa complicada e confusa. Eu nunca tinha recebido um papel assim, nunca. E então a assustadora Karen em The Watcher. Foi alguém com quem me diverti muito interpretando este ano. Ela era meio que o oposto de Tanya, meio horrível. Foram apenas duas ótimas oportunidades – na verdade três, porque eu consegui [duas temporadas de White Lotus]. Isso meio que mudou completamente a minha vida.

ARIANA: Falando em The Watcher, acabou de ser renovada por mais uma temporada. Você vê um mundo em que Karen possa voltar?

JENNIFER: Eu não ouvi nada de Ryan [Murphy], mas ouvi uma semana atrás que Watcher havia sido renovado, e hoje White Lotus foi renovado. Não sei. Espero estar nos dois, sei lá. Eu não… O telegrama não chegou.

ARIANA: Se não, nós boicotamos. Eu boicoto. [Ambas riem] Eu assisto a segunda temporada toda semana quando ela sai. É o ponto alto da minha semana, poder assistir você. Eu simplesmente adoro Tanya e seu trabalho em White Lotus. Então…você mata Greg?

JENNIFER: Não seria tão bom se eu pudesse te contar agora? [Risos] Mas espere, eu quero dizer isso: quero dizer, muitas pessoas dizem coisas muito lisonjeiras para você o tempo todo porque você é quem você é, e você é a lenda icônica mais jovem que eu posso pensar…

ARIANA: Não sou [risos]. O que você está falando?

JENNIFER: Não, sério, você é uma superestrela e sabe que é uma superestrela. Mas estou curiosa se você sabe que quando as pessoas perguntam sobre como minha vida mudou… Sim, eu tenho que fazer White Lotus, mas acho que realmente começou com você me pedindo para participar do vídeo “Thank u, next”. Quero dizer, a partir daí eu tenho a Jovem Promissora e tudo isso. Você foi meio que a instigadora. Eu realmente acredito nisso. Acho que se você não tivesse me colocado em “Thank U, Next” e feito aquela imitação, acho que não estaria aqui onde estou.

ARIANA: Isso é absolutamente a coisa mais falsa que eu já ouvi na minha vida.

JENNIFER: Não, eu realmente acho isso! E acho bem legal. Eu era meia chata, e você conseguiu as coisas para mim. Eu só quero agradecer. Eu sei que você é uma pessoa muito humilde, você não admitiria isso, mas eu só vou agradecer.

ARIANA: Isso é uma coisa muito gentil, mas extremamente falsa de se dizer. Eu te amo muito. Eu acho que o momento foi tão lindo, e você simplesmente merecia o mundo inteiro. Sou tímida e me senti tão sortuda por você ter feito aquele vídeoclipe. Obrigado por fazer isso, a propósito. Aquele foi um dos dias mais divertidos de toda a minha vida.

JENNIFER: Oh meu Deus, foi um grande dia. Nós nos aproximamos muito lá dentro.

ARIANA: Adorei a parte improvisada que você estava fazendo sobre o velho que estava fazendo algo debaixo das cobertas. Foi a minha lembrança favorita de toda aquela filmagem. Eu sinto que, quando vejo você em algo, posso dizer quando você improvisa ou inventa algo. Você tem uma algo favorito que você curte improvisar?

JENNIFER: É difícil dizer. Não sei. Às vezes, esses improvisos funcionam, às vezes não. Mas eu me lembro de estar diante de [Patrick Cranshaw, que interpretou] meu marido em Best in Show, e estava tentando pensar em algo que poderíamos fazer juntos. E ele estava me mostrando que não tinha dentes. Eu estava pensando em todas essas coisas engraçadas que poderíamos fazer porque ele não tinha dentes, mas, em vez disso, listei os alimentos que poderíamos comer juntos – sopas e coisas que você não precisava mastigar. Acho que, por alguma razão, as pessoas gostam mais quando você não segue o óbvio. Acho que sou muito imatura nesse quesito e gosto de fazer humor livre e coisas assim, e às vezes acho que as pessoas não gostam disso.

ARIANA: Bem, acho que todos realmente gostam. Mas espere, você improvisou a cena [de White Lotus] sobre a freira e o queijo no porão?

JENNIFER: Sim. Mas sabe de uma coisa? Na verdade, era um cara do Joan’s on Third, aquele restaurante [em Los Angeles]. Havia um cara atrás do balcão – isso foi antes de eu me tornar vegana, eu estava comendo queijo – e ele me deixou provar alguns queijos. Eu gostei de um, e ele realmente teve a coragem de me dizer: “Bem, foi feito por uma freira cega em um porão na Itália”. Ele realmente disse isso. Quero dizer, aqueles conhecedores de queijo são tão metidos, entende o que quero dizer? Provavelmente era de Borden ou algo assim.

ARIANA: [Risos] Obrigada por compartilhar. Eu sabia que tinha que ser um improviso. Eu disse isso em voz alta [quando assisti ao episódio].

ARIANA: Quem são seus heróis de comédia? Quem te inspirou?

JENNIFER: Sempre fui fã de Catherine O’Hara. estou começando a assistir SNL no dia em que nasci e era obcecada por Monty Python. Ab Fab é um show tão brilhante… Estou muito empolgada com as mulheres agora, porque quando eu tinha 30 anos e tentei fazer esses shows de comédia e outras coisas… Eu fiz Seinfeld, e depois consegui esse programa de comédia de esquetes para mulheres chamada She TV, e não durou muito. Mas é tão estranho como, 30 anos depois, é uma coisa totalmente nova onde na verdade são as mulheres que são aceitas e valorizadas, e elas são as protagonistas dessas grandes comédias e outras coisas. E devo dizer que estou muito feliz por alguém da sua idade. O céu é o limite. Não era tão fácil quando eu estava fazendo isso. Eu amo que damas de honra e coisas assim estão sendo feitas.

ARIANA: Acho que você inspirou muito disso. O que mais está na sua lista de desejos de carreira?

JENNIFER: Bem, eu fiz dois shows na Broadway. Um deles [The Women, de 2001] teve uma espécie de boa corrida, e o outro [Elling, de 2010] não teve muito sucesso. Mas eu gostaria de fazer uma peça muito legal novamente. Eu não me importo se é cômico ou não. E eu amo esse tipo de Lótus Branco que leva você ao redor do mundo. Adoro filmar do outro lado do mundo. Isso é incrível de se fazer.

ARIANA: Você tem um local ideal para a 3ª temporada?

JENNIFER: Ah, não sei. Eu adoraria fazer algum show assustador na Escócia. Ou fazer um show na Ásia. Quer dizer, adoraria sair da cidade de novo.

ARIANA: Bem, você deveria. Acho que você também deve reservar um tempo para tirar férias para si mesma, sendo a Artista do Ano e com todo o seu trabalho chegando.

JENNIFER: Sim. Onde devo ir?

ARIANA: Você já esteve no Japão? É o melhor lugar do mundo. Eu vou contigo.

JENNIFER: Sério? Bem, vamos.

ARIANA: Ou Amsterdã.

JENNIFER: Eu amo Amsterdã. Mas ouvi dizer que comprar maquiagem é tão bom no Japão.

ARIANA: Tudo é tão lindo lá, e as compras são incríveis. Nós devemos ir. Teremos que fazer uma degustação de queijo vegano no Japão juntas.

JENNIFER: Eu adoraria isso. Eu não acho que nosso país realmente acertou em cheio com o queijo vegano, mas me disseram que há alguns ao redor do mundo que são falsificações realmente boas e você não pode dizer.

ARIANA: Existem alguns ótimos em LA – no Crossroads e outras coisas. Você deve pedir alguns hoje, ou enviarei alguns hoje.

ARIANA: Oh Deus. Vamos falar sobre o quanto nos divertimos em New Orleans [ed. nota: Onde Coolidge tem uma casa].

JENNIFER: Eu sei. Eu gostaria que você voltasse. Volte algum dia. Por favor, venha à minha festa de Halloween fantasiada de Rumpelstiltskin ou algo assim e ninguém jamais saberá. Mas não, é isso que eu quero dizer: eu realmente gosto da casualidade de “Thank u, next”. Não é uma música pesada onde é como, “Foda-se aquele cara.” Eu ouvi a história de como você a inventou, e eu simplesmente amo que toda vez que eu ouço essa música, ela ainda tem o mesmo tipo de coisa casual sobre, “Nós não deveríamos estar levando isso a sério. ” E é uma mensagem tão boa. Você tem uma maneira tão caprichosa de transmitir um ponto de vista e fazer as garotas se sentirem melhor consigo mesmas, e tudo isso é uma espécie de “Quem se importa?”

ARIANA: Eu sinto que é isso que recebo de você também, o “quem não dá a mínima”.

JENNIFER: Acho que este ano realmente percebi que estou vivendo esse sonho. Sou incrivelmente grata pelo que aconteceu comigo nos últimos dois anos, mas estou tentando canalizar sua coisa de “não dou a mínima”. E acho que é o meu sentimento favorito que já tive. Eu esperei minha vida inteira para não dar a mínima. É a única vez que temos poder. Quero dizer, não estou dizendo que não sou insegura. Ainda estou insegura sobre todas as coisas básicas. Ainda sou insegura quanto à aparência e tudo isso. Mas se alguém me chama de mala ou algo assim… Eu realmente não acho que alguém possa mais me atingir. Eu realmente não me importo com o que as pessoas pensam de mim.

ARIANA: Você se lembra do primeiro momento em que percebeu: “Eu sou engraçada”?

JENNIFER: Bem, meu irmão era o engraçado da nossa família, então acho que é de família. Eu estava neste show, Grease, durante a faculdade, fazendo verão. Eu interpretei Patty Simcox, a líder de torcida, e peguei este bastão e estava fazendo todo tipo de coisa estranha com ele no palco, e um cara mais velho do teatro de verão veio até mim, ele era talvez 15 anos mais velho que eu , e disse: “Sabe aquela coisa que você está fazendo com o bastão, Jennifer?” E eu digo, “Sim.” E ele diz: “Isso é engraçado pra caralho.” E lembro-me de pensar: “Não me lembro de ter recebido um elogio antes deste momento.” Então acho que foi Patty Simcox em Grease. Não sei. Eu era tão esquisita. Fiquei tão emocionada em receber um elogio.

ARIANA: Bem, você acabou de receber um grande elogio no Emmy. Parabéns pela sua vitória! O que você estava pensando quando a música horrível [play-off] apareceu? Como se atreve.

JENNIFER: Sim, eu sei. Eu realmente não consegui dizer o que queria dizer. As pessoas que realmente ajudaram você em sua carreira querem ouvir o nome delas quando você está lá em cima – e eu não consegui [mencionar] algumas pessoas que realmente, realmente estiveram me apoiando. Então, espero ter meu momento de dizer algo publicamente.

ARIANA: Você lidou com isso da maneira mais espetacular possível.

JENNIFER: Eu conheci o cara no final da noite que tocava a música. Ele diz: “Fui eu quem aumentou o volume da música para tirar você do palco.” E eu fiquei tipo, “Ah.” Eu estava pensando: “Não sei se teria me contado isso…”

ARIANA: Sim, é uma decisão tão interessante… Existe algum conselho que você aprendeu, ou palavras de sabedoria ao longo dos anos que você ainda segue?

JENNIFER: Não foi um conselho. É a experiência que me deu algo que posso passar adiante. Eu estava realmente meio perdida nos meus 30 anos e gostaria de ter me mantido fiel às minhas escolhas. Por exemplo, sinto que sempre pensamos que “autoridade” tem a última palavra. Algumas pessoas me disseram que eu não tinha a menor chance – e não podemos ouvir todas essas pessoas. Eu acho que as meninas estão ficando mais fortes agora, e há todo esse tipo de coisa legal de poder feminino acontecendo. Mas sempre vai ter alguém querendo atrapalhar o seu desfile, e você simplesmente não aguenta. Eu acredito que aprendi isso com a experiência. Algumas pessoas dizem com tanta autoridade: “Acho que você é talentosa nessa área, Jennifer, mas não é muito boa nisso”. E ninguém realmente sabe, é tudo um jogo de adivinhação. Eu acho, não dê ouvidos a ninguém, realmente.

ARIANA: Às vezes, a coisa mais difícil de fazer é seguir em frente e confiar em si mesmo – ser meio criterioso sobre o que você ingere e não deixar que isso afete seu desempenho, suas decisões, sua carreira, sua vida, sua felicidade ou saúde. Essa é uma das coisas mais difíceis de equilibrar, especialmente como um artista que tem tanta energia vindo constantemente de todos os ângulos. Isso é valioso de se ouvir. Isso é uma coisa enorme. Eu compartilho as preocupações. Também não gosto de pessoas rudes.

JENNIFER: As pessoas falam com um ponto de vista tão forte às vezes, e você está olhando para eles dizendo: “Bem, você ensina atuação na faculdade, mas você nunca esteve em um filme, ou nunca teve um emprego de verdade, e você tem opiniões tão fortes.” Você sabe o que eu quero dizer? Algumas pessoas que nunca trabalharam antes estão dizendo se você será um vencedor ou não.

ARIANA: Bem, aposto que eles estão se sentindo bastante confusos agora, hein?

JENNIFER: Acho que a maioria deles está morta porque…

ARIANA: Ah. [Ambas riem] Bem, descanse em paz.

JENNIFER: Todo mundo está morto agora. [Risos] Eu só tenho que dizer, você é uma entrevistadora fantástica. É tão estranho como você me pergunta que mensagem eu tenho para os jovens, e a maneira como você a articulou de volta para mim, eu realmente gostaria de ter respondido. Quero dizer, quero colocar meu nome na última coisa que você disse. Isso foi muito bom. Posso dizer que disse tudo isso?

ARIANA: Bem, estou chorando. Mas não, eu apenas disse o que você disse de novo, de volta para você.

JENNIFER: Eu sei, mas foi muito mais inteligente do que eu disse.

ARIANA: Não, não foi. Só foi mais rápido porque eu estava nervosa…Tem mais alguma coisa que faltou? Há mais alguma coisa que nunca te perguntaram e quer que eu pergunte, e vou fingir que foi ideia minha?

JENNIFER: Não. Bem, eu sei que o que quero dizer é que é muito difícil passar pela vida e ter esperança quando sua vida está indo de uma certa maneira que você realmente não aprova. Eu penso nesses trabalhos que você simplesmente não consegue passar o dia e outras coisas, e eu sinto que esse momento inesperado que aconteceu comigo pode acontecer com qualquer um, onde você está indo no carro e você está indo a mesma velocidade todos esses anos e, de repente, essa coisa legal acontece. Eu acho que muitas pessoas pensam que a possibilidade de uma coisa legal acontecer não está mais em jogo. E acho que sou um ótimo exemplo de “Quais são as chances?” E isso pode acontecer com qualquer um. E eu sei que você não quer assumir nenhuma responsabilidade, mas sinto que você teve algo a ver com isso – minha segunda tentativa, meu segundo tipo de seja lá o que for. “Thank U Next” começou. Você começou isso.

ARIANA: Coolidge, sua rainha boba. Já cansei dessa bobagem. Eu te amo muito.

JENNIFER: Eu também te amo. Eu te amo. E obrigado por fazer isso. Você é a melhor.

ARIANA: Parabéns! Não há pessoa mais merecedora em todo o planeta. Você foi a minha Artista do Ano desde que Best in Show foi lançado. E então tudo o que se seguiu: golpe, após golpe, após golpe, após golpe, após golpe. É uma honra conhecê-la, chamar você de minha amiga e acompanhar tudo o que você faz. É um presente absoluto.

JENNIFER: Eu sinto que acabei de atingir o pico. Este é o meu momento de pico agora. Apenas acontecendo.

ARIANA: [Risos] Achei que você tinha dito “xixi”.

JENNIFER: Não, atingiu o pico! Acabei de atingir o pico! Agora mesmo. Esse é o momento. Obrigado pelo que você acabou de dizer. Este é o momento que não vou esquecer.

Tradução e Adaptação: Equipe Ariana Grande Brasil | Fonte

SEO - berlin werbung